Japanese with K
Арна мәліметтері
Japanese with K
I’ve been creating a Japanese podcast since 2021. It’s designed to be clear and accessible, but not overly easy—a good fit for intermediate and advanced learners. As a language learner myself, I truly believe that consistent input is key to improving. That’s why I bring you interesting topics every...
Соңғы эпизодтар
231 эпизод
#225 The Season of Baseball Ends / 野球の季節が終わる...
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#224 The Power of Compounding / 複利の力
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#223 Extra Income / 臨時収入
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#222 Money, Assets, and Building Wealth / お金、資産、資産形成
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#221 Audio-Vlog Style Podcast / オーディオブログ
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#220 Preparing for the TOEIC.mp3
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#219 Job Hunting / 転職活動
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#218 Hard and Soft Styles of Japanese / 硬い表現と柔らかい表現
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#217 Disgusting Bug Outbreak / カメムシ大量発生
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#216 Slip-ins Are Incredibly Comfortable / 立ったまま履ける靴が最高
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#215 The Prime Minister of My Childhood Was Koizumi / 物心がついたとき、首相は小泉パパだった
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#214 Reading Is So Much Easier with AI / 読解は格段に速くなった
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#213 My Walking Route: A Bubble-Era Relic / いつもバブル期の遺産を歩いている
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#212 I Donated 400ml of Blood / 400mlの血を抜いた
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#211 Knowing Defeat, Japan Still Chose War / エリートたちが予測した『日本必敗』
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#210 Why and How I Podcast / ポッドキャストを作る理由
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#209 Seeking Cool Kumamoto / 涼しさを求めて熊本へ
This is playing from the middle. To hear the full episode from the start, go to Patreon!
To access the full audio, Japanese script...
#208 It All Starts with Basic Vocabulary / 基本語彙が大事
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#207 Koshien – A Summer Tradition of School Baseball / 夏の高校野球
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#206 Energy Drinks vs. Nutritional Drinks / エナドリと栄養ドリンク
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#205 Maglev – The Airplane of the Rails / 飛行機より速く移動?
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#204 Are Google Reviews Accurate? / グーグルレビューは当てになる?
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#203 The Kuril Islands: A Japan–Russia Territorial Dispute / 千島列島について
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#202 Tsunami Warning Issued on the Hottest Day Ever / 津波警報 41.2℃ 台風接近...
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#201 Was Japan Remodeled by the Shinkansen? / 1972 『日本列島改造論(にほんれっとうかいぞうろん)」
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#200 Japan’s Rising Nationalism? / ナショナリズムが台頭?
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#199 Yamakasa Festival / 山笠(やまかさ)祭り2025
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#198 Three Artists I’ve Loved Since the ’90s / 3人の歌手
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#197 Things Cool You Down / 体を冷やしてくれるもの
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [...
#196 Fiber Made My Internet Zippy! / 光回線でネットがサクサク
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [P...
#195 Dutch Words in Japanese / 日本語になったオランダ語
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [Pa...
#194 Kämpfer, Thunberg, and Siebold: The Scholars of Dejima / 出島の3学者
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [Pat...
#193 How Can I Survive the Humid Summer? / 蒸暑すぎる日本の夏
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), and English translations, please consider supporting on:
👉 [Patr...
#192 Which Type of Doctor Should I See ? / 内科 外科 皮膚科...
🎧 This is a free preview of today’s full episode of Japanese with K.
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), an...
#191 Nagasaki / 長﨑に行ってきました
🎧 This is a free preview of today’s full episode of Japanese with K.
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), an...
#190 Trying Mahjong for the First Time / 麻雀を始めてみた
🎧 This is a free preview of today’s full episode of Japanese with K.
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), an...
#189 Why Walking Matters / 歩くのはいいぜ!
🎧 This is a free preview of today’s full episode of Japanese with K.
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), an...
#188 Yoshida Shōin: The Mentor Who Inspired a Revolution / 吉田松陰
🎧 This is a free preview of today’s full episode of Japanese with K.
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), an...
#187 Do You Like KARAOKE? / カラオケは好きですか?
🎧 This is a free preview of today’s full episode of Japanese with K.
To access the full audio, Japanese scripts (with and without furigana), an...
#186 Weddings in Japan / 結婚について
🎧 This is a free preview of today’s full episode of Japanese with K.
To access the full audio, Japanese scripts (with and without...